Proceeds from the sale of movable property (supply of goods)
g) la locazione di beni mobili materiali, esclusi tutti i mezzi di trasporto;
(g) the hiring out of movable tangible property, with the exception of all means of transport;
Realizzazione di beni mobili e immobili di un individuo.
Realization of movable and immovable property of an individual.
Il gruppo gestisce beni mobili e immobili ed è incaricato del coordinamento della continuità operativa in caso di gravi interruzioni delle operazioni del Centro.
The Group manages movable and immovable property and is responsible for coordinating business continuity in the rare event of major disruption to the Centre’s operations.
In particolare, può acquisire e alienare beni mobili e immobili e stare in giudizio.
It may in particular, acquire and dispose of movable and immovable property and be a party to legal proceedings.
Possono essere pignorati soltanto beni mobili e immobili di proprietà del debitore.
Only movable and immovable goods owned by the debtor may be attached.
Siamo venuti a stimare la sua terra, le sue strutture e i suoi beni mobili per l'iter di pignoramento.
Just here to appraise your land, your structures, your movables for the process of asset reclamation.
Nel caso di sequestro di beni mobili e di sequestro presso terzi, tale termine di tre anni decorre dalla data del provvedimento o dell'atto (articoli 1425 e 1458 del codice giudiziario).
In the case of attachment of movable property and garnishment, the three-year period runs from the date of the order or writ (Articles 1425 and 1458 Judicial Code).
Noleggio di macchinari, attrezzature e beni mobili (esclusi autoveicoli e macchine edili)
Rental of machinery, equipment and movables (excluding motor vehicles and construction machinery)
a) "merci": tutti i beni mobili, compresa la corrente elettrica;
(a) "goods": all movable property, including electric current;
qualsiasi iscrizione in un registro di diritti su beni mobili o immobili, compresi i requisiti legali relativi a tale iscrizione, e gli effetti dell'iscrizione o della mancata iscrizione di tali diritti in un registro.
any recording in a register of rights in immovable or movable property, including the legal requirements for such recording, and the effects of recording or failing to record such rights in a register.
In particolare, può acquisire o alienare beni mobili e immobili e stare in giudizio.
It may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable property and may be party to legal proceedings.
Convenzione dell'Aia del 1955 sulla legge applicabile alle vendite a carattere internazionale di beni mobili corporali.
The Act is based on the The 1955 Hague Convention on the Law Applicable To International Sale Of Goods.
Lo stesso dicasi nel caso in cui l'assicurazione concerna contemporaneamente beni immobili e beni mobili coperti dalla stessa polizza e colpiti dallo stesso sinistro.
The same applies if movable and immovable property are covered by the same insurance policy and both are adversely affected by the same contingency.
In particolare, può acquistare o alienare beni mobili e immobili e stare in giudizio.
It may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable property and be a party to legal proceedings.
Tutte le terre, i possedimenti, i beni mobili e gli investimenti del colpevole saranno trasferiti immediatamente e senza opposizione alla Corona.
All land, property, chattels and investments of the guilty party will pass without hindrance to the Crown.
L'attuazione della raccolta di informazioni sugli oggetti di beni mobili e immobili di un individuo, anche per inviare richieste alle autorità locali e alle autorità statali.
Realization of collection of information on objects of movable and immovable property of an individual, including sending inquiries to local government and state authorities.
Diritto applicabile alla proprietà di beni immobili e a tutti i diritti relativi ai beni mobili è la legge dello Stato in cui tali beni sono situati (articolo 27 del codice civile).
The law applicable to possession of property and to all movable property rights is the law of the state in which it is located (Article 27 of the Civil Code).
L’atto esecutivo può avere ad oggetto i seguenti beni: beni mobili posseduti dal debitore o dal creditore o da terzi disposti a cederli;
movable property in the hands of the debtor or in the hands of the creditor or of a third party prepared to hand them over;
Firenze, arrivera' il momento in cui tutti i tuoi abiti sfarzosi, e i tuoi beni mobili non ti gioveranno a nulla.
Florence, the time will come, when all your finery, goods, and chattels will profit you nothing.
I beni mobili acquistati da un coniuge durante il matrimonio ad uso personale, professionale o commerciale costituiscono beni personali.
Movable property acquired by one spouse during the marriage which serves for his/her personal use, profession or trade, is his/her personal property.
In mancanza di prova contraria si presume che i beni mobili facciano parte della comunione (articolo 195 del codice civile).
In the absence of any evidence to the contrary, movables are presumed to be part of the community property (Art. 195 CC).
9.1 Tutti i rapporti giuridici tra le parti sono disciplinati dalle leggi della Repubblica Federale Tedesca, ad esclusione delle leggi che regolano la vendita internazionale di beni mobili.
The law of the Federal Republic of Germany shall apply to all legal relationships between the parties under exclusion of the laws governing the international purchase of movable goods.
Nel caso di beni immobili, a differenza dei beni mobili, si applica il principio di un solo pignoramento (i beni che sono stati pignorati una volta non possono essere pignorati una seconda volta).
In the case of immovable property, unlike movable property, the principle of a single attachment only applies (property that has been attached once cannot be attached a second time).
Europol può, in particolare, acquistare e alienare beni mobili e immobili e stare in giudizio.
Europol may, in particular, acquire and dispose of movable and immovable property and be a party to legal proceedings.
b) i lavori diversi dalla consegna di un lavoro eseguito in base ad un contratto d'opera, effettuati su beni mobili materiali ed eseguiti per un soggetto passivo;
(b) work, other than the supply of contract work, on movable tangible property, carried out for a taxable person;
(e) i beni mobili appartenenti all'altro coniuge o alla comunione utilizzati esclusivamente da un coniuge come attrezzatura da lavoro;
(e) movable property belonging to the other spouse or to the community property that is exclusively used by one spouse as work equipment;
f) la locazione di beni mobili materiali ad un soggetto passivo;
(f) hiring out of movable tangible property to a taxable person;
Il consumatore è protetto, come descritto nella presente sezione, qualora il contratto di vendita di beni mobili materiali sia finanziato a rate o attraverso un prestito con rimborso rateizzato, o tramite un'altra operazione di credito.
The consumer is protected in the way described here if the contract concluded on the sale of goods is financed on instalment credit terms or through a loan repayable by instalments or any other form of credit.
fondi e beni mobili necessari all'attività personale di uno dei coniugi diversi dai fondi e i beni mobili utilizzati nell'attività condotta congiuntamente dai coniugi;
funds and chattels required for the personal business of one of the spouses other than the funds and chattels used in the business conducted jointly by both spouses;
Qualora il sequestro sia stato eseguito su beni mobili immateriali che, alla data dell'esecuzione, erano in possesso del terzo soggetto a sequestro, l'organo giurisdizionale deciderà di venderli.
If the attachment has been executed on intangible movable assets that, on the date of execution, were held by the third party subject to attachment, the court will decide to sell them.
Tali informazioni includono dati sui beni mobili e immobili e la sua ubicazione, nonché i diritti di proprietà e gli obblighi del debitore, estratti da registri e banche dati.
Such information includes information about movable and immovable property and its location, as well as the property rights and obligations of the debtor, extracts from registers, databases.
La costituzione e la scadenza dei diritti reali su beni mobili materiali sono disciplinate dalla legge del luogo nel quale si trovavano i beni nel momento in cui si è verificato l'evento che ha portato alla costituzione o alla scadenza di tale diritto.
The establishment and expiration of rights in rem to tangible movable property are governed by the law of the place where the property was located at the time when the event occurred that led to the creation or expiration of that right.
Una regolamentazione efficace e coerente del trattamento dei rifiuti dovrebbe applicarsi, fatte salve talune eccezioni, ai beni mobili di cui il detentore si disfi o abbia l’intenzione o l’obbligo di disfarsi.
Effective and consistent rules on waste treatment should be applied, subject to certain exceptions, to movable property which the holder discards or intends or is required to discard.
In assenza di un convenzione matrimoniale, si presume che tutti i beni mobili e immobili acquisiti a titolo oneroso da ciascun coniuge durante il matrimonio appartengano ugualmente a entrambi i coniugi.
If no marriage contract is entered into, the presumption is that all moveable and immoveable property acquired for a consideration by either of the spouses during marriage belongs equally to both spouses.
strutture, dispositivi e altri oggetti essenziali affinché lo Stato o una comunità locale di autogoverno possano svolgere i loro compiti, nonché beni mobili e immobili utilizzati per fini di difesa nazionale;
facilities, devices and other objects essential to the State or a self-governing local community for performing their tasks, and movables and immovables used for national defence;
Articolo 46 L’esenzione di cui all’articolo 144 della direttiva 2006/112/CE si applica ai servizi di trasporto connessi con l’importazione di beni mobili effettuata in occasione di un cambiamento di residenza.
The exemption referred to in Article 144 of Directive 2006/112/EC shall apply to transport services connected with the importation of movable property carried out as part of a change of residence.
Per questo tipo di pignoramento, il termine è di dieci anni nel caso di beni mobili (termine normale dato che non si applicano disposizioni speciali) e di sei mesi nel caso di beni immobili (articolo 1567 del codice giudiziario).
For this type of attachment, the period is ten years in the case of movable property (the normal time limit, because no special provisions apply) and six months in the case of immovable property (Article 1567 Judicial Code).
In particolare, essa può acquistare e alienare beni mobili ed immobili e stare in giudizio.
In particular it may acquire and dispose of movable and immovable property and may be a party to legal proceedings.
Prestazioni di servizi culturali e simili, prestazioni di servizi accessorie ai trasporti o relative a beni mobili materiali
Supply of cultural and similar services, ancillary transport services or services relating to movable tangible property
In particolare, essa può acquistare e alienare beni mobili e immobili e stare in giudizio.
In particular, it may acquire and dispose of movable and immovable property and institute legal proceedings.
Possono essere oggetto di esecuzione i beni mobili, i crediti e gli altri diritti di proprietà e diritti reali del debitore.
The debtor’s movable assets, claims and other property rights and real property can be subject to enforcement.
L’esenzione di cui all’articolo 144 della direttiva 2006/112/CE si applica ai servizi di trasporto connessi con l’importazione di beni mobili effettuata in occasione di un cambiamento di residenza.
The exemption provided for in Article 144 of Directive 2006/112/EC shall apply to transport services connected with the importation of movable property carried out as part of a change of residence.
La natura e la qualità del Pastore dell'Asia Centrale hanno lo scopo di garantire la protezione dei diritti di bestiame, beni mobili e immobili.
The character and qualities of the Central Asian Shepherd are aimed at ensuring the protection of livestock, movable and immovable property rights.
Nel caso dei beni mobili, il pignoramento non è limitato a un unico procedimento soltanto; tuttavia, non ha praticamente alcun senso effettuare un secondo pignoramento nei confronti degli stessi beni, dati i costi comportati.
In the case of movable property, attachment is not limited to a single procedure only, but there is virtually no point in placing a second attachment on the same goods, given the costs involved.
Anche i beni mobili acquistati da un coniuge imprenditore durante il matrimonio costituiscono beni personali.
Movables acquired by a spouse who is a sole trader during the marriage are also part of his/her personal property.
In seguito all'emissione dell'ingiunzione di pagamento va rispettato un periodo di attesa di un giorno per il pignoramento di beni mobili (articolo 1499 del codice giudiziario) e di 15 giorni per i beni immobili (articolo 1566 del codice giudiziario).
There is a waiting period after the payment order is issued of one day for attachment of movable property (Article 1499 Judicial Code) and 15 days for immovable property (Article 1566 Judicial Code).
gli investimenti sul capitale umano, la garanzia dei diritti civili, la costruzione di infrastrutture, la gestione dei beni mobili e immobili dello stato
Economics taught in most of the elite universities are practically useless in my context.
2.6548540592194s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?